Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Észt-Holland - Toredat

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : ÉsztAngolBrazíliai portugálFranciaOlaszHolland

Témakör Beszélgetés

Cim
Toredat
Szöveg
Ajànlo scvieiras
Nyelvröl forditàs: Észt

Toredat aastavahetust teile, olgu järgmine aasta ikka eelmistest parem ja olge siis ikka tublid
Magyaràzat a forditàshoz
Não tenho como ajudar pois desconheço completamente o idioma.
Poderia ser ingles EUA.

Cim
Gelukkig Nieuwjaar
Fordítás
Holland

Forditva Softlink àltal
Forditando nyelve: Holland

Gelukkig nieuwjaar.
Ik hoop dat het volgend jaar beter zal zijn dan het vorige.
Pas goed op jezelf.
Validated by Lein - 19 Január 2012 16:26





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

11 Január 2012 16:43

Lein
Hozzászólások száma: 3389
Ola scvieiras,

Voce quer mesmo este texto em holandes, irlandes e koreano? A meta de Cucumis nao e de traduzir tudo para todas as linguas e sim ajudar pessoas a escrever ou ler algo na lingua que precisa.
Bemvinda a cucumis

19 Január 2012 16:25

Lein
Hozzászólások száma: 3389
Hallo Softlink,

Ik heb 'Nieuwjaarsavond' veranderd in 'nieuwjaar'.
Het Engelse 'New Year's Eve' betekent 'de avond voorafgaand aan nieuwjaarsdag', dus oudejaarsavond. Ik vermoed dat in het Estisch de gebruikelijke groet is opgeschreven, en zelfs als dat 'gelukkige oudejaarsavond' betekent, is de correcte vertaling toch 'gelukkig nieuwjaar' omdat dat is wat we elkaar in het Nederlands wensen. Helaas antwoorden onze Estische gebruikers niet op mijn vraag wat er letterlijk staat en de vertaler is al een tijd niet meer actief op cucumis.

Ik hoop dat dit in orde is!

19 Január 2012 18:36

Softlink
Hozzászólások száma: 10
Prima. Tnx