Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Észt-Angol - Toredat
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Beszélgetés
Cim
Toredat
Szöveg
Ajànlo
KETTI CARDOZO
Nyelvröl forditàs: Észt
Toredat aastavahetust teile, olgu järgmine aasta ikka eelmistest parem ja olge siis ikka tublid
Magyaràzat a forditàshoz
Não tenho como ajudar pois desconheço completamente o idioma.
Poderia ser ingles EUA.
Cim
Happy New year's Eve!
Fordítás
Angol
Forditva
tristangun
àltal
Forditando nyelve: Angol
Happy New Year's Eve, I hope next year will be better than the last one.
Take care!
Validated by
lilian canale
- 1 Január 2009 17:34
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
10 Január 2012 21:03
alexfatt
Hozzászólások száma: 1538
Hi Lilian,
I'm having a weird doubt
Does "the last one" refer to the year which was still on when this wish was spoken (I presume) or does it refer to the previous year?
Thanks in advance
CC:
lilian canale
10 Január 2012 23:48
lilian canale
Hozzászólások száma: 14972
Your doubt makes sense. Actually the sentence is not accurate. The sentence is being said on the New Year's Eve. I think it should be either:
"I hope next year will be better than
this
(ending) one."
or
"I hope
this
(starting) year will be better than the last one"
10 Január 2012 23:59
alexfatt
Hozzászólások száma: 1538