Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Francia-Orosz - Entretien en ergothérapie

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : FranciaOroszAngolTörök

Témakör Napi élet - Egészség / Gyogyszer

Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme".
Cim
Entretien en ergothérapie
Szöveg
Ajànlo Francky5591
Nyelvröl forditàs: Francia

Quels sont les gestes du quotidien qui vous posent des difficultés ? pour vous laver ? pour vous habiller ? pour préparer à manger ? Pour marcher ?

Avez-vous souvent des douleurs? si oui, où ? et pour quels gestes ?

Quels sont vos besoins en venant dans notre hôpital ?
Magyaràzat a forditàshoz
bonjour,
je suis ergothérapeute dans un service de rééducation adulte à Rennes, et une de nos patiente est Mongol, et elle ne parle pas du tout français , ni anglais. J'ai besoin de connaître ses difficultés au quotidien pour pouvoir lui venir en aide, ces quelques phrases pourraient peut-être initier ma démarche.
Merci d'avance.
cathy chalin

Cim
Эрготерапия
Fordítás
Orosz

Forditva Siberia àltal
Forditando nyelve: Orosz

С какими движениями вы испытываете трудности в повседневной жизни? Когда вы моетесь? Когда одеваетесь? Когда готовите еду? Когда вы ходите?

Вы часто испытываете боли? Если да, то где? И при каких движениях?

Есть ли у вас какие-либо особые требования при поступлении в нашу больницу?

Validated by Siberia - 28 Március 2012 07:05





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

28 Március 2012 07:41

Siberia
Hozzászólások száma: 611
Hi Francky!

I've just remembered that there is a project on cucumis with a lot of medical related questions in it.

May be it can help

28 Március 2012 09:18

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
Thanks Siberia!