Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Frengjisht-Rusisht - Entretien en ergothérapie

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtRusishtAnglishtTurqisht

Kategori Jeta e perditshme - Shëndet / Mjekësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Entretien en ergothérapie
Tekst
Prezantuar nga Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht

Quels sont les gestes du quotidien qui vous posent des difficultés ? pour vous laver ? pour vous habiller ? pour préparer à manger ? Pour marcher ?

Avez-vous souvent des douleurs? si oui, où ? et pour quels gestes ?

Quels sont vos besoins en venant dans notre hôpital ?
Vërejtje rreth përkthimit
bonjour,
je suis ergothérapeute dans un service de rééducation adulte à Rennes, et une de nos patiente est Mongol, et elle ne parle pas du tout français , ni anglais. J'ai besoin de connaître ses difficultés au quotidien pour pouvoir lui venir en aide, ces quelques phrases pourraient peut-être initier ma démarche.
Merci d'avance.
cathy chalin

Titull
Эрготерапия
Përkthime
Rusisht

Perkthyer nga Siberia
Përkthe në: Rusisht

С какими движениями вы испытываете трудности в повседневной жизни? Когда вы моетесь? Когда одеваетесь? Когда готовите еду? Когда вы ходите?

Вы часто испытываете боли? Если да, то где? И при каких движениях?

Есть ли у вас какие-либо особые требования при поступлении в нашу больницу?

U vleresua ose u publikua se fundi nga Siberia - 28 Mars 2012 07:05





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Mars 2012 07:41

Siberia
Numri i postimeve: 611
Hi Francky!

I've just remembered that there is a project on cucumis with a lot of medical related questions in it.

May be it can help

28 Mars 2012 09:18

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thanks Siberia!