Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Rusų - Entretien en ergothérapie

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųRusųAnglųTurkų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Sveikata / Medicina

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Entretien en ergothérapie
Tekstas
Pateikta Francky5591
Originalo kalba: Prancūzų

Quels sont les gestes du quotidien qui vous posent des difficultés ? pour vous laver ? pour vous habiller ? pour préparer à manger ? Pour marcher ?

Avez-vous souvent des douleurs? si oui, où ? et pour quels gestes ?

Quels sont vos besoins en venant dans notre hôpital ?
Pastabos apie vertimą
bonjour,
je suis ergothérapeute dans un service de rééducation adulte à Rennes, et une de nos patiente est Mongol, et elle ne parle pas du tout français , ni anglais. J'ai besoin de connaître ses difficultés au quotidien pour pouvoir lui venir en aide, ces quelques phrases pourraient peut-être initier ma démarche.
Merci d'avance.
cathy chalin

Pavadinimas
Эрготерапия
Vertimas
Rusų

Išvertė Siberia
Kalba, į kurią verčiama: Rusų

С какими движениями вы испытываете трудности в повседневной жизни? Когда вы моетесь? Когда одеваетесь? Когда готовите еду? Когда вы ходите?

Вы часто испытываете боли? Если да, то где? И при каких движениях?

Есть ли у вас какие-либо особые требования при поступлении в нашу больницу?

Validated by Siberia - 28 kovas 2012 07:05





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

28 kovas 2012 07:41

Siberia
Žinučių kiekis: 611
Hi Francky!

I've just remembered that there is a project on cucumis with a lot of medical related questions in it.

May be it can help

28 kovas 2012 09:18

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Thanks Siberia!