Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ロシア語 - Entretien en ergothérapie

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ロシア語英語 トルコ語

カテゴリ 日常生活 - 医学

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Entretien en ergothérapie
テキスト
Francky5591様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Quels sont les gestes du quotidien qui vous posent des difficultés ? pour vous laver ? pour vous habiller ? pour préparer à manger ? Pour marcher ?

Avez-vous souvent des douleurs? si oui, où ? et pour quels gestes ?

Quels sont vos besoins en venant dans notre hôpital ?
翻訳についてのコメント
bonjour,
je suis ergothérapeute dans un service de rééducation adulte à Rennes, et une de nos patiente est Mongol, et elle ne parle pas du tout français , ni anglais. J'ai besoin de connaître ses difficultés au quotidien pour pouvoir lui venir en aide, ces quelques phrases pourraient peut-être initier ma démarche.
Merci d'avance.
cathy chalin

タイトル
Эрготерапия
翻訳
ロシア語

Siberia様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

С какими движениями вы испытываете трудности в повседневной жизни? Когда вы моетесь? Когда одеваетесь? Когда готовите еду? Когда вы ходите?

Вы часто испытываете боли? Если да, то где? И при каких движениях?

Есть ли у вас какие-либо особые требования при поступлении в нашу больницу?

最終承認・編集者 Siberia - 2012年 3月 28日 07:05





最新記事

投稿者
投稿1

2012年 3月 28日 07:41

Siberia
投稿数: 611
Hi Francky!

I've just remembered that there is a project on cucumis with a lot of medical related questions in it.

May be it can help

2012年 3月 28日 09:18

Francky5591
投稿数: 12396
Thanks Siberia!