Fordítás - Görög-Angol - Κ στις 8.30 θα παω sto θÎατÏο βÏάχων.Vàrakozàs alatt Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :  
Témakör Mondat  Ez a forditàsi kérés "Csak az értelme". | Κ στις 8.30 θα παω sto θÎατÏο βÏάχων. | | Nyelvröl forditàs: Görög
Κ στις 8.30 θα παω sto θÎατÏο βÏάχων. |
|
| And at 8.30 I will go to Vrahon Theatre. | | Forditando nyelve: Angol
And at 8.30 I will go to Vrahon Theatre. | | The "Vrahon Theatre" literally means "Theatre of Rocks", but it couldn't be translated this way, as it is its name. |
|
Validated by Lein - 11 Július 2012 14:02
|