Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Гръцки-Английски - Κ στις 8.30 θα παω sto θÎατÏο βÏάχων.
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Κ στις 8.30 θα παω sto θÎατÏο βÏάχων.
Текст
Предоставено от
khalili
Език, от който се превежда: Гръцки
Κ στις 8.30 θα παω sto θÎατÏο βÏάχων.
Заглавие
And at 8.30 I will go to Vrahon Theatre.
Превод
Английски
Преведено от
bouboukaki
Желан език: Английски
And at 8.30 I will go to Vrahon Theatre.
Забележки за превода
The "Vrahon Theatre" literally means "Theatre of Rocks", but it couldn't be translated this way, as it is its name.
За последен път се одобри от
Lein
- 11 Юли 2012 14:02