Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Kreikka-Englanti - Κ στις 8.30 θα παω sto θÎατÏο βÏάχων.
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Κ στις 8.30 θα παω sto θÎατÏο βÏάχων.
Teksti
Lähettäjä
khalili
Alkuperäinen kieli: Kreikka
Κ στις 8.30 θα παω sto θÎατÏο βÏάχων.
Otsikko
And at 8.30 I will go to Vrahon Theatre.
Käännös
Englanti
Kääntäjä
bouboukaki
Kohdekieli: Englanti
And at 8.30 I will go to Vrahon Theatre.
Huomioita käännöksestä
The "Vrahon Theatre" literally means "Theatre of Rocks", but it couldn't be translated this way, as it is its name.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Lein
- 11 Heinäkuu 2012 14:02