Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Angol-Kínai - Give me a look from up there
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
Give me a look from up there
Szöveg
Ajànlo
EMMELLE14
Nyelvröl forditàs: Angol Forditva
stardust_ele
àltal
Give me a look from up there
Cim
就在那儿給我一個表情
Fordítás
Kínai
Forditva
itsnotvalid
àltal
Forditando nyelve: Kínai
就在那儿給我一個表情
Magyaràzat a forditàshoz
Translated literally from English version.
It's never be done this way in Chinese.
也许应该注明是在摄影或æ‹å°é¢çš„情况下会用到。
Validated by
pluiepoco
- 16 Március 2007 02:02
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
26 November 2006 05:33
whisky
Hozzászólások száma: 70
I am kinda perplexe here, give me a look is translated to "給我一個表情", and this really does not sound very chinese/mandarin/taiwanese...
shouldnt it be 看我一眼?看我一下?
30 November 2006 09:29
itsnotvalid
Hozzászólások száma: 4
As I say it is something too literal to be translated. Songs are not easy to translate.