Fogadàs
Ujdonsàgok
Fordítás
Terv
Fórum
Segitség
Tagok
Belépés
Regisztráció
. .
•Fogadàs
•Rakjon egy uj forditando szöveget
•Kért forditàsok
•Befejezett forditàsok
•
Kedvenc fordítások
•
•Web oldal forditàs
•Keresés
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Fordítás - Olasz-Görög - Dammi un occhio da lassù
Vàrakozàs alatt
Fordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken :
Témakör
Mondat
Cim
Dammi un occhio da lassù
Szöveg
Ajànlo
EMMELLE14
Nyelvröl forditàs: Olasz
Dammi un occhio da lassù
Cim
Ρίξε μου μια ματιά από 'κεί πάνω
Fordítás
Görög
Forditva
irini
àltal
Forditando nyelve: Görög
Ρίξε μου μια ματιά από 'κεί πάνω
Validated by
irini
- 13 Február 2007 12:34
Legutolsó üzenet
Szerző
Hozzászólás
13 Február 2007 05:42
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
Δεν συμφωνεί με της άλλες γλώσσες αυτό - δεν θα ÎÏ€Ïεπε να είναι "Ρίξε μου μια ματιά από εκεί πάνω";
13 Február 2007 12:36
irini
Hozzászólások száma: 849
Yes, nice catch. When I did the translation I suppose one of them must have been different. I can't translate directly from Italian anyway.
There MUST be a way to reject an already approved translation! I couldn't reject it so I just edited it.
13 Február 2007 14:33
kafetzou
Hozzászólások száma: 7963
That's fine - you don't need to reject it.