ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -中国語 - Give me a look from up there
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Give me a look from up there
テキスト
EMMELLE14
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
stardust_ele
様が翻訳しました
Give me a look from up there
タイトル
就在那儿給我一個表情
翻訳
中国語
itsnotvalid
様が翻訳しました
翻訳の言語: 中国語
就在那儿給我一個表情
翻訳についてのコメント
Translated literally from English version.
It's never be done this way in Chinese.
也许应该注明是在摄影或æ‹å°é¢çš„情况下会用到。
最終承認・編集者
pluiepoco
- 2007年 3月 16日 02:02
最新記事
投稿者
投稿1
2006年 11月 26日 05:33
whisky
投稿数: 70
I am kinda perplexe here, give me a look is translated to "給我一個表情", and this really does not sound very chinese/mandarin/taiwanese...
shouldnt it be 看我一眼?看我一下?
2006年 11月 30日 09:29
itsnotvalid
投稿数: 4
As I say it is something too literal to be translated. Songs are not easy to translate.