Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Traditionell kinesiska - Give me a look from up there
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Titel
Give me a look from up there
Text
Tillagd av
EMMELLE14
Källspråk: Engelska Översatt av
stardust_ele
Give me a look from up there
Titel
就在那儿給我一個表情
Översättning
Traditionell kinesiska
Översatt av
itsnotvalid
Språket som det ska översättas till: Traditionell kinesiska
就在那儿給我一個表情
Anmärkningar avseende översättningen
Translated literally from English version.
It's never be done this way in Chinese.
也许应该注明是在摄影或æ‹å°é¢çš„情况下会用到。
Senast granskad eller redigerad av
pluiepoco
- 16 Mars 2007 02:02
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
26 November 2006 05:33
whisky
Antal inlägg: 70
I am kinda perplexe here, give me a look is translated to "給我一個表情", and this really does not sound very chinese/mandarin/taiwanese...
shouldnt it be 看我一眼?看我一下?
30 November 2006 09:29
itsnotvalid
Antal inlägg: 4
As I say it is something too literal to be translated. Songs are not easy to translate.