Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Angol-Japán - Translation-vocabulary-translator.

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolTörökHollandEszperantóFranciaNémetKatalánSpanyolJapánSzlovénLeegyszerüsített kínaiOlaszBulgárRománArabPortugálOroszHéberAlbánLengyelSvédDánFinnSzerbGörögKínaiMagyarHorvátNorvégKoreaiCsehPerzsa nyelvSzlovákKurdÍrAfrikaiThaiföldiVietnámi
Kért forditàsok: Klingon

Témakör Magyaràzatok - Szàmitogépek / Internet

Cim
Translation-vocabulary-translator.
Szöveg
Ajànlo cucumis
Nyelvröl forditàs: Angol

First of all the translation must respect the meaning of the original text. It must be written with a rich vocabulary by a fluently speaking translator.

Cim
Translation-vocabulary-translator.
Fordítás
Japán

Forditva ccdj àltal
Forditando nyelve: Japán

まず、原稿の意味を守って翻訳することです。そして、翻訳は豊かな語彙で書くことです。
28 Július 2005 10:21





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

25 Július 2009 19:10

kuba5891
Hozzászólások száma: 1
七転び八起き