Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



13Fordítás - Angol-Latin nyelv - Gods Of War I Call You, My Sword Is By My Side ...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : AngolLatin nyelv

Témakör Költészet - Hirek / Mostani ügyek

Cim
Gods Of War I Call You, My Sword Is By My Side ...
Szöveg
Ajànlo jordan
Nyelvröl forditàs: Angol

Gods Of War I Call You, My Sword Is By My Side
I Seek A Life Of Honor Free From All False Pride
I Will Crack The Whip With A Bold Mighty
Cover Me With Death If I Should Ever
Glory, Majesty, Unity -
Magyaràzat a forditàshoz
isto é um juramento, logo creio que nao hajam palavras ambiguas (ou nao que eu saiba)

Cim
Dei Belli
Fordítás
Latin nyelv

Forditva tarinoidenkertoja àltal
Forditando nyelve: Latin nyelv

Dei belli, vos clamo, meus gladius est ad latus
Desidero vitam honoris sine omni falsa superbia
Frangam flagellum audaci vi
Contegete me mortis causa, si umquam oportebit
cum signo inscriptione:
Gloria,Maiestas,Unitas
Magyaràzat a forditàshoz
Ihr Götter des Krieges, ich rufe euch, das Schwert an meiner Seite
Ich wünsche ein ehrenvolles Leben ohne falschen Stolz
Ich zerbräche die Peitsche mit kühner Gewalt
Bedeckt mich wenn ich tod bin, was irgendwann eintritt
(Mit einer Fahne mit der Inschrift)
Gloria,Maiestas,Unitas

Dei belli Voc. Pl.
Vos = Acc. Object
Gladius meus = Nom. Sg.
Quaero = ich frage desidero= ich wünsche
Ad latus = by my side 4 or u- declinatio acc.
Frangam conj. = frango indicativ. 1 ps. Sg.
Alternativ terginum = cowhide, Lederpeitsche
Audaci = dat/abl. Audax
Vi= abl.vis Kraft
Contegete me = cover me Imp. 2. Ps. Pl.
Mortis = gen. Mors

Validated by jufie20 - 7 Október 2008 13:22