Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



13Käännös - Englanti-Latina - Gods Of War I Call You, My Sword Is By My Side ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiLatina

Kategoria Runous - Uutiset / Ajankohtaiset tapahtumat

Otsikko
Gods Of War I Call You, My Sword Is By My Side ...
Teksti
Lähettäjä jordan
Alkuperäinen kieli: Englanti

Gods Of War I Call You, My Sword Is By My Side
I Seek A Life Of Honor Free From All False Pride
I Will Crack The Whip With A Bold Mighty
Cover Me With Death If I Should Ever
Glory, Majesty, Unity -
Huomioita käännöksestä
isto é um juramento, logo creio que nao hajam palavras ambiguas (ou nao que eu saiba)

Otsikko
Dei Belli
Käännös
Latina

Kääntäjä tarinoidenkertoja
Kohdekieli: Latina

Dei belli, vos clamo, meus gladius est ad latus
Desidero vitam honoris sine omni falsa superbia
Frangam flagellum audaci vi
Contegete me mortis causa, si umquam oportebit
cum signo inscriptione:
Gloria,Maiestas,Unitas
Huomioita käännöksestä
Ihr Götter des Krieges, ich rufe euch, das Schwert an meiner Seite
Ich wünsche ein ehrenvolles Leben ohne falschen Stolz
Ich zerbräche die Peitsche mit kühner Gewalt
Bedeckt mich wenn ich tod bin, was irgendwann eintritt
(Mit einer Fahne mit der Inschrift)
Gloria,Maiestas,Unitas

Dei belli Voc. Pl.
Vos = Acc. Object
Gladius meus = Nom. Sg.
Quaero = ich frage desidero= ich wünsche
Ad latus = by my side 4 or u- declinatio acc.
Frangam conj. = frango indicativ. 1 ps. Sg.
Alternativ terginum = cowhide, Lederpeitsche
Audaci = dat/abl. Audax
Vi= abl.vis Kraft
Contegete me = cover me Imp. 2. Ps. Pl.
Mortis = gen. Mors

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut jufie20 - 7 Lokakuu 2008 13:22