Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



13Traducció - Anglès-Llatí - Gods Of War I Call You, My Sword Is By My Side ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsLlatí

Categoria Poesia - Noticies / Assumptes actuals

Títol
Gods Of War I Call You, My Sword Is By My Side ...
Text
Enviat per jordan
Idioma orígen: Anglès

Gods Of War I Call You, My Sword Is By My Side
I Seek A Life Of Honor Free From All False Pride
I Will Crack The Whip With A Bold Mighty
Cover Me With Death If I Should Ever
Glory, Majesty, Unity -
Notes sobre la traducció
isto é um juramento, logo creio que nao hajam palavras ambiguas (ou nao que eu saiba)

Títol
Dei Belli
Traducció
Llatí

Traduït per tarinoidenkertoja
Idioma destí: Llatí

Dei belli, vos clamo, meus gladius est ad latus
Desidero vitam honoris sine omni falsa superbia
Frangam flagellum audaci vi
Contegete me mortis causa, si umquam oportebit
cum signo inscriptione:
Gloria,Maiestas,Unitas
Notes sobre la traducció
Ihr Götter des Krieges, ich rufe euch, das Schwert an meiner Seite
Ich wünsche ein ehrenvolles Leben ohne falschen Stolz
Ich zerbräche die Peitsche mit kühner Gewalt
Bedeckt mich wenn ich tod bin, was irgendwann eintritt
(Mit einer Fahne mit der Inschrift)
Gloria,Maiestas,Unitas

Dei belli Voc. Pl.
Vos = Acc. Object
Gladius meus = Nom. Sg.
Quaero = ich frage desidero= ich wünsche
Ad latus = by my side 4 or u- declinatio acc.
Frangam conj. = frango indicativ. 1 ps. Sg.
Alternativ terginum = cowhide, Lederpeitsche
Audaci = dat/abl. Audax
Vi= abl.vis Kraft
Contegete me = cover me Imp. 2. Ps. Pl.
Mortis = gen. Mors

Darrera validació o edició per jufie20 - 7 Octubre 2008 13:22