Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - merhaba Marija, görüşmeyeli iyimisin?seni...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolSzerb

Témakör Beszélgetés - Napi élet

Cim
merhaba Marija, görüşmeyeli iyimisin?seni...
Szöveg
Ajànlo Cinderella
Nyelvröl forditàs: Török

merhaba Marija,
görüşmeyeli iyimisin?seni görmeye Kosova ya geleceğim.bilmeni isterim ki benim büyük kardeşim de Zagrep te elçilikte çalışmakta.Zagrep e geldiğimde sana nasıl ulaşabilirim?beni ara lütfen.
kendine çok iyi bak seni öptüm.

kosova ya senin için geleceğim.
(BİRTANEM)

Cim
Hi Marija, are you doing well since we last met?
Fordítás
Angol

Forditva epaksoy àltal
Forditando nyelve: Angol

Hi Marija, are you doing well since we last met? I will come to Kosovo to see you. I want you to know that my elder brother is working at the embassy in Zagreb. How can I reach you when I come to Zagreb. Please call me. Take good care. kisses.

I will come to Kosovo for you.
(my sweetheart)
Validated by kafetzou - 10 Június 2007 16:37