Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Török-Angol - merhaba Marija, görüşmeyeli iyimisin?seni...

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : TörökAngolSzerb

Témakör Beszélgetés - Napi élet

Cim
merhaba Marija, görüşmeyeli iyimisin?seni...
Szöveg
Ajànlo Cinderella
Nyelvröl forditàs: Török

merhaba Marija,
görüşmeyeli iyimisin?seni görmeye Kosova ya geleceğim.bilmeni isterim ki benim büyük kardeşim de Zagrep te elçilikte çalışmakta.Zagrep e geldiğimde sana nasıl ulaşabilirim?beni ara lütfen.
kendine çok iyi bak seni öptüm.

kosova ya senin için geleceğim.
(BÄ°RTANEM)

Cim
Hi Marija, are you doing well since we last met?
Fordítás
Angol

Forditva epaksoy àltal
Forditando nyelve: Angol

Hi Marija, are you doing well since we last met? I will come to Kosovo to see you. I want you to know that my elder brother is working at the embassy in Zagreb. How can I reach you when I come to Zagreb. Please call me. Take good care. kisses.

I will come to Kosovo for you.
(my sweetheart)
Validated by kafetzou - 10 Június 2007 16:37