Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Eredeti szöveg - Román - Vă mulÅ£umesc pentru răspuns, am înÅ£eles condiÅ£iile...

Vàrakozàs alattEredeti szöveg
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : RománSvédTörök

Témakör Levél / Email - üzlet / Munkàk

Cim
Vă mulţumesc pentru răspuns, am înţeles condiţiile...
Forditando szöveg
Ajànlo dealer.coca
Nyelvröl forditàs: Román

Vă mulţumesc pentru răspuns, am înţeles condiţiile dumneavoastră; aştept să mă contactaţi în vederea unui interviu.

Magyaràzat a forditàshoz
you can translate anyone of those 2 texts
English bridge (obligatorily out of the text frame), thank you :

Thank you for the answer,I understand your conditions I'm waiting for you to contact me regarding an interview.
Edited by azitrad - 28 Augusztus 2008 16:38





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

15 Szeptember 2007 10:12

Xini
Hozzászólások száma: 1655
Should we really delete this? I start putting it on meaning only.

This is multi-language, but it's the same text.

15 Szeptember 2007 11:44

Francky5591
Hozzászólások száma: 12396
thanks Xini, I put the English version as a bridge in the comments area.

28 Augusztus 2008 13:55

MÃ¥ddie
Hozzászólások száma: 1285
Native speaker, no diacritics.

28 Augusztus 2008 14:16

pias
Hozzászólások száma: 8114
Thanks Maddie!
I'm not sure if he will edit this, because he has not been online since September-07. But I'll add the message here.


dealer.coca,
[5] PUNCTUAŢIA, ACCENTELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, ar trebui să submiteţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi accentele cerute de limbă. În caz contrar, cererea dumneavoastră ar putea fi înlăturată de administratori.



28 Augusztus 2008 17:14

azitrad
Hozzászólások száma: 970

28 Augusztus 2008 17:34

pias
Hozzászólások száma: 8114
Why that "smiley" azitrad

No idea to wait?

28 Augusztus 2008 18:08

azitrad
Hozzászólások száma: 970
I edited the text with diacritics... I am simetimes "too kind", as others might say

28 Augusztus 2008 18:19

pias
Hozzászólások száma: 8114
Yes ... but that's a good idea azitrad.