Cucumis - Ingyenes fordito szerviz közvetlen vonalban
. .



Fordítás - Bulgár-Angol - k;jk;j

Vàrakozàs alattFordítás
Ez a szöveg rendelkezésre àll a következő nyelveken : BulgárAngol

Cim
k;jk;j
Szöveg
Ajànlo spgufi
Nyelvröl forditàs: Bulgár

Предлагаме на вашето внимание:Парцел в регулация,52000 кв.м.,в град Видин,на един километър от центъра,в източната част на града,до брега на река Дунав.Офертната цена е 69 евро на кв.м.

Cim
for sale
Fordítás
Angol

Forditva pe_pito àltal
Forditando nyelve: Angol

To your attention we offer: regulated building plot, 52000 square meters, situated in Vidin-town, about one kilometer to the Centrum, at the east part of the town, on the shore of the Danube River. The offered price is 69 euros per square meter.
Validated by IanMegill2 - 12 December 2007 04:39





Legutolsó üzenet

Szerző
Hozzászólás

10 December 2007 18:15

Inulek
Hozzászólások száma: 109
Just one remark: it says 52000 square meters, not 5200 sq.m.Beside that eveythins sounds fine to me

10 December 2007 20:52

nikatang
Hozzászólások száma: 3
shortcomings - 52000 m2; Danube River

11 December 2007 02:59

Rodrigues
Hozzászólások száma: 1621
What about "space" after "comma" ?

m²