Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - בולגרית-אנגלית - k;jk;j

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתאנגלית

שם
k;jk;j
טקסט
נשלח על ידי spgufi
שפת המקור: בולגרית

Предлагаме на вашето внимание:Парцел в регулация,52000 кв.м.,в град Видин,на един километър от центъра,в източната част на града,до брега на река Дунав.Офертната цена е 69 евро на кв.м.

שם
for sale
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי pe_pito
שפת המטרה: אנגלית

To your attention we offer: regulated building plot, 52000 square meters, situated in Vidin-town, about one kilometer to the Centrum, at the east part of the town, on the shore of the Danube River. The offered price is 69 euros per square meter.
אושר לאחרונה ע"י IanMegill2 - 12 דצמבר 2007 04:39





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

10 דצמבר 2007 18:15

Inulek
מספר הודעות: 109
Just one remark: it says 52000 square meters, not 5200 sq.m.Beside that eveythins sounds fine to me

10 דצמבר 2007 20:52

nikatang
מספר הודעות: 3
shortcomings - 52000 m2; Danube River

11 דצמבר 2007 02:59

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
What about "space" after "comma" ?

m²