Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Bugarski-Engleski - k;jk;j

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: BugarskiEngleski

Naslov
k;jk;j
Tekst
Poslao spgufi
Izvorni jezik: Bugarski

Предлагаме на вашето внимание:Парцел в регулация,52000 кв.м.,в град Видин,на един километър от центъра,в източната част на града,до брега на река Дунав.Офертната цена е 69 евро на кв.м.

Naslov
for sale
Prevođenje
Engleski

Preveo pe_pito
Ciljni jezik: Engleski

To your attention we offer: regulated building plot, 52000 square meters, situated in Vidin-town, about one kilometer to the Centrum, at the east part of the town, on the shore of the Danube River. The offered price is 69 euros per square meter.
Posljednji potvrdio i uredio IanMegill2 - 12 prosinac 2007 04:39





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 prosinac 2007 18:15

Inulek
Broj poruka: 109
Just one remark: it says 52000 square meters, not 5200 sq.m.Beside that eveythins sounds fine to me

10 prosinac 2007 20:52

nikatang
Broj poruka: 3
shortcomings - 52000 m2; Danube River

11 prosinac 2007 02:59

Rodrigues
Broj poruka: 1621
What about "space" after "comma" ?

m²