Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Hindi-Englanti - मैं तुम्हें चाँद से लेकर सूरज तक और सूरज से चाँद...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HindiEnglantiRuotsi

Kategoria Runous

Otsikko
मैं तुम्हें चाँद से लेकर सूरज तक और सूरज से चाँद...
Teksti
Lähettäjä Tille
Alkuperäinen kieli: Hindi

मैं तुम्हें चाँद से लेकर सूरज तक और सूरज से चाँद तक प्यार करती हूँ।

मैं मेरा प्यार हूँ और मेरा प्यार भी मैं ही हूँ।

Otsikko
I love you to the sun and the moon and back again.
Käännös
Englanti

Kääntäjä pias
Kohdekieli: Englanti

I love you to the sun and the moon and back again.

I am my love and my love is myself.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut dramati - 31 Joulukuu 2007 11:36





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Joulukuu 2007 22:45

speedy007
Viestien lukumäärä: 1
the meaning of second sentence is wrong "i am my beloved's and my beloved is mine" it should be "i am my love and my love is me myself

30 Joulukuu 2007 11:06

pias
Viestien lukumäärä: 8113
Thanks a lot speedy007,
I'll correct that.