בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - הודית-אנגלית - मैं तà¥à¤®à¥à¤¹à¥‡à¤‚ चाà¤à¤¦ से लेकर सूरज तक और सूरज से चाà¤à¤¦...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
שירה
שם
मैं तà¥à¤®à¥à¤¹à¥‡à¤‚ चाà¤à¤¦ से लेकर सूरज तक और सूरज से चाà¤à¤¦...
טקסט
נשלח על ידי
Tille
שפת המקור: הודית
मैं तà¥à¤®à¥à¤¹à¥‡à¤‚ चाà¤à¤¦ से लेकर सूरज तक और सूरज से चाà¤à¤¦ तक पà¥à¤¯à¤¾à¤° करती हूà¤à¥¤
मैं मेरा पà¥à¤¯à¤¾à¤° हूठऔर मेरा पà¥à¤¯à¤¾à¤° à¤à¥€ मैं ही हूà¤à¥¤
שם
I love you to the sun and the moon and back again.
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
pias
שפת המטרה: אנגלית
I love you to the sun and the moon and back again.
I am my love and my love is myself.
אושר לאחרונה ע"י
dramati
- 31 דצמבר 2007 11:36
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
29 דצמבר 2007 22:45
speedy007
מספר הודעות: 1
the meaning of second sentence is wrong "i am my beloved's and my beloved is mine" it should be "i am my love and my love is me myself
30 דצמבר 2007 11:06
pias
מספר הודעות: 8113
Thanks a lot speedy007,
I'll correct that.