Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



10अनुबाद - हिन्दि-अंग्रेजी - मैं तुम्हें चाँद से लेकर सूरज तक और सूरज से चाँद...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: हिन्दिअंग्रेजीस्विडेनी

Category Poetry

शीर्षक
मैं तुम्हें चाँद से लेकर सूरज तक और सूरज से चाँद...
हरफ
Tilleद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: हिन्दि

मैं तुम्हें चाँद से लेकर सूरज तक और सूरज से चाँद तक प्यार करती हूँ।

मैं मेरा प्यार हूँ और मेरा प्यार भी मैं ही हूँ।

शीर्षक
I love you to the sun and the moon and back again.
अनुबाद
अंग्रेजी

piasद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I love you to the sun and the moon and back again.

I am my love and my love is myself.
Validated by dramati - 2007年 डिसेम्बर 31日 11:36





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2007年 डिसेम्बर 29日 22:45

speedy007
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
the meaning of second sentence is wrong "i am my beloved's and my beloved is mine" it should be "i am my love and my love is me myself

2007年 डिसेम्बर 30日 11:06

pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Thanks a lot speedy007,
I'll correct that.