Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Norja-Brasilianportugali - lista de soldier

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: NorjaBrasilianportugali

Otsikko
lista de soldier
Teksti
Lähettäjä cintya_padua
Alkuperäinen kieli: Norja

Oversikt over skatteytere i Norge: ARE LOFSTAD PETTERSEN
Du kan se ligningen for 2006 for ARE LOFSTAD PETTERSEN ved å gå til NA24s skattelister

Søk i NA24 Arkiv etter ARE LOFSTAD PETTERSEN
Søk i skattelistene til NA24
Finn ut når noen sjekker ligningen din

Otsikko
Visão geral
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Brasilianportugali

Visão geral sobre contribuintes na Noruega: ARE LOFSTAD PETTERSEN
Você poderá ver cobranças de 2006 por ARE LOFSTAD PETTERSEN por meio das listas de impostos da NA24.

Buscar no arquivo NA24 pelo nome ARE LOFSTAD PETTERSEN
Buscar nas listas de impostos por NA24
Descobrir quando alguém checar uma cobrança sua.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 24 Toukokuu 2008 15:09





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

21 Toukokuu 2008 12:49

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
casper, para melhorar o português:

Visão geral sobre contadores na Noruega: ARE LOFSTAD PETTERSEN
Você poderá ver cobranças de 2006 feitas por ARE LOFSTAD PETTERSEN por meio das listas de impostos da NA24.

Busque no arquivo NA24 pelo nome ARE LOFSTAD PETTERSEN
Busque nas listas de impostos por NA24
Descobrir quando alguém verificar uma cobrança sua.

21 Toukokuu 2008 16:52

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
É que, da meneira que eu fiz, condiz mais ao norueguês: com palavra omitida e anglicismo.

22 Toukokuu 2008 00:25

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
skatteytere = contribuintes

e eu colocaria "descubra" no lugar de "descobrir"

22 Toukokuu 2008 01:20

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Eu havia colocado "descubra", mas o infinitivo também pode ser usado.

Como uma mãe escreve um bilhete e põe na geladeira:

Zezinho, comprar macarrão.

22 Toukokuu 2008 02:20

Anita_Luciano
Viestien lukumäärä: 1670
Ok, eu só sugeri "descubra" porque está escrito "busque" nas duas frases anteriores e não "buscar".

Outra sugestão (que não é nenhuma correção, apenas uma sugestão mesmo) é substituir "visão geral sobre" por "relação dos" ?

22 Toukokuu 2008 05:02

casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
Não se preocupe em corrigir. Você com certeza saca mais de norueguês que eu.