Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Italia - "Aquela que supera."

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItalia

Kategoria Vapaa kirjoitus

Otsikko
"Aquela que supera."
Teksti
Lähettäjä jaque928
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

"Aquela que supera."
Uma pessoa que está sempre em atividade.
Seus pontos fortes são a persistência e a força de vontade.
Planeja sua vida com muito cuidado e segue à risca seus planos até sentir que ultrapassou todas as suas barreiras.
Sou amiga, sincera, meiga, carinhosa, doce, dengosa, simpática, extrovertida, ciumenta, chorona...

Otsikko
"Colei che supera."
Käännös
Italia

Kääntäjä Triton21
Kohdekieli: Italia

"Colei che supera."
Una persona che è sempre attiva.
I suoi punti di forza sono la persistenza e la forza di volontà.
Pianifica molto attentamente la sua vita e segue rischiosamente i suoi piani fino a sentire che ha superato tutte le sue barriere.
Sono amichevole, onesta, tenera, affettuosa, dolce, difficile, gentile, estroversa, gelosa, una piagnucolona...
Huomioita käännöksestä
[piagnucolone] per [lamentosa]
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 23 Huhtikuu 2008 10:46