Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - Asi ve Demir ailelerini karşılarına alıyor

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Asi ve Demir ailelerini karşılarına alıyor
Teksti
Lähettäjä mihavo
Alkuperäinen kieli: Turkki

slm bu dizinin hastasiyim cok basarili bir dizi su anda romanyadayim ve hic kacirmiyorum bir antakyali olarak bu dizinin daha fazla surmesinden yanayim insanlari ekrana baglayan bu dizide en cok asi ve demerin kavusmalarini sabirsizlikla bekliyorum kurtlar vadisini bile golgede birakacak kalitede bir eser diyebilirim size basarilar
Huomioita käännöksestä
engleza

Otsikko
Asi and Demir
Käännös
Englanti

Kääntäjä tiggifer
Kohdekieli: Englanti

Hi, I'm big fan of this series. It's very successful. Now, I'm in Romania and I never miss any episodes. As a native of Antakya, I wish this series lasted further. In this fascinating series, I want mostly Demir and Asi to come together. Even "Kurtlar Vadisi" was overshadowed by this high qualified work. The best luck to you..
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 26 Huhtikuu 2008 20:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

26 Huhtikuu 2008 06:17

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
Kurtlar vadisi = Valley of the Wolves

What is the purpose of this translation, I wonder?

26 Huhtikuu 2008 08:17

tiggifer
Viestien lukumäärä: 14
kurtlar vadisi dizi adı olduğundan dolayısıyla özel isim olduğundan ingilizceye çevirmedim örneğin diyelimki "9 eylül üniversitesi" alıp da bunu "nine september university" diye çeviremeyiz değil mi?nasıl Türkiye'de "lost" dizisine "kayıp" demiyorsak o da bu tarz bir durum.Türkçe okuyabildiğinden mesajı da türkçe yazdım.

26 Huhtikuu 2008 08:55

kafetzou
Viestien lukumäärä: 7963
That's why I was asking what the purpose of this could be. If the recipient speaks Turkish (and thus recognizes "Kurtlar vadisi" ), why does the writer need to write to him/her in English?

"Wheel of Fortune" oyunu Türkiye'de "Çarkıfelek" ismiyle bilinir. Bazı isimler çevrilir ve galiba bazıları çevrilmez.