Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Arabia - ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ArabiaEnglanti

Kategoria Runous - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä medoo
Alkuperäinen kieli: Arabia

ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة فى بستان الحب, هل تعلمين أنّك أصبحتِ زهرتي الوحيدة؟ نعم أنتِ زهرتي الوحيدة. أتمنّى أن أكون قصراً كي أضمّك بداخلي يا أجمل زهرة.
Huomioita käännöksestä
شعر
elmota: correction to spelling
Viimeksi toimittanut elmota - 21 Huhtikuu 2008 04:28





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

25 Huhtikuu 2008 16:14

yoyo2008
Viestien lukumäärä: 6
Oh you the most beautiful flower in the garden of love! how lovely your petals are.Do you Know that you have become my only flower.Yes, you are my only flower.I wish could be a palace to embrace you.Oh you the most beutiful flower

21 Huhtikuu 2008 04:28

elmota
Viestien lukumäärä: 744
yoyo, hit the translate button and insert your text there to gain points

CC: yoyo2008