Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Arabisch - ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ArabischEngels

Categorie Poëzie - Kunst/Creatie/Verbeelding

Titel
ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة
Te vertalen tekst
Opgestuurd door medoo
Uitgangs-taal: Arabisch

ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة فى بستان الحب, هل تعلمين أنّك أصبحتِ زهرتي الوحيدة؟ نعم أنتِ زهرتي الوحيدة. أتمنّى أن أكون قصراً كي أضمّك بداخلي يا أجمل زهرة.
Details voor de vertaling
شعر
elmota: correction to spelling
Laatst bewerkt door elmota - 21 april 2008 04:28





Laatste bericht

Auteur
Bericht

25 april 2008 16:14

yoyo2008
Aantal berichten: 6
Oh you the most beautiful flower in the garden of love! how lovely your petals are.Do you Know that you have become my only flower.Yes, you are my only flower.I wish could be a palace to embrace you.Oh you the most beutiful flower

21 april 2008 04:28

elmota
Aantal berichten: 744
yoyo, hit the translate button and insert your text there to gain points

CC: yoyo2008