Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Árabe - ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة
Estado actual
Texto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Poesía - Artes / Creación / Imaginación
Título
ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة
Texto a traducir
Propuesto por
medoo
Idioma de origen: Árabe
ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة ÙÙ‰ بستان الØب, هل تعلمين أنّك أصبØت٠زهرتي الوØيدة؟ نعم أنت٠زهرتي الوØيدة. أتمنّى أن أكون قصراً كي أضمّك بداخلي يا أجمل زهرة.
Nota acerca de la traducción
شعر
elmota: correction to spelling
Última corrección por
elmota
- 21 Abril 2008 04:28
Último mensaje
Autor
Mensaje
25 Abril 2008 16:14
yoyo2008
Cantidad de envíos: 6
Oh you the most beautiful flower in the garden of love! how lovely your petals are.Do you Know that you have become my only flower.Yes, you are my only flower.I wish could be a palace to embrace you.Oh you the most beutiful flower
21 Abril 2008 04:28
elmota
Cantidad de envíos: 744
yoyo, hit the translate button and insert your text there to gain points
CC:
yoyo2008