Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Arabski - ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ArabskiAngielski

Kategoria Poezja - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez medoo
Język źródłowy: Arabski

ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة فى بستان الحب, هل تعلمين أنّك أصبحتِ زهرتي الوحيدة؟ نعم أنتِ زهرتي الوحيدة. أتمنّى أن أكون قصراً كي أضمّك بداخلي يا أجمل زهرة.
Uwagi na temat tłumaczenia
شعر
elmota: correction to spelling
Ostatnio edytowany przez elmota - 21 Kwiecień 2008 04:28





Ostatni Post

Autor
Post

25 Kwiecień 2008 16:14

yoyo2008
Liczba postów: 6
Oh you the most beautiful flower in the garden of love! how lovely your petals are.Do you Know that you have become my only flower.Yes, you are my only flower.I wish could be a palace to embrace you.Oh you the most beutiful flower

21 Kwiecień 2008 04:28

elmota
Liczba postów: 744
yoyo, hit the translate button and insert your text there to gain points

CC: yoyo2008