Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Arabe - ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ArabeAnglais

Catégorie Poésie - Arts / Création / Imagination

Titre
ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة
Texte à traduire
Proposé par medoo
Langue de départ: Arabe

ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة فى بستان الحب, هل تعلمين أنّك أصبحتِ زهرتي الوحيدة؟ نعم أنتِ زهرتي الوحيدة. أتمنّى أن أكون قصراً كي أضمّك بداخلي يا أجمل زهرة.
Commentaires pour la traduction
شعر
elmota: correction to spelling
Dernière édition par elmota - 21 Avril 2008 04:28





Derniers messages

Auteur
Message

25 Avril 2008 16:14

yoyo2008
Nombre de messages: 6
Oh you the most beautiful flower in the garden of love! how lovely your petals are.Do you Know that you have become my only flower.Yes, you are my only flower.I wish could be a palace to embrace you.Oh you the most beutiful flower

21 Avril 2008 04:28

elmota
Nombre de messages: 744
yoyo, hit the translate button and insert your text there to gain points

CC: yoyo2008