Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Arabisht - ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Poezi - Arte / Krijime / Imagjinatë
Titull
ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
medoo
gjuha e tekstit origjinal: Arabisht
ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة ÙÙ‰ بستان الØب, هل تعلمين أنّك أصبØت٠زهرتي الوØيدة؟ نعم أنت٠زهرتي الوØيدة. أتمنّى أن أكون قصراً كي أضمّك بداخلي يا أجمل زهرة.
Vërejtje rreth përkthimit
شعر
elmota: correction to spelling
Publikuar per heren e fundit nga
elmota
- 21 Prill 2008 04:28
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
25 Prill 2008 16:14
yoyo2008
Numri i postimeve: 6
Oh you the most beautiful flower in the garden of love! how lovely your petals are.Do you Know that you have become my only flower.Yes, you are my only flower.I wish could be a palace to embrace you.Oh you the most beutiful flower
21 Prill 2008 04:28
elmota
Numri i postimeve: 744
yoyo, hit the translate button and insert your text there to gain points
CC:
yoyo2008