Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto Original - Árabe - ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة
Estado atual
Texto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Poesia - Arte / Criação / Imaginação
Título
ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة
Texto a ser traduzido
Enviado por
medoo
Idioma de origem: Árabe
ما أجمل أوراقك يا أجمل زهرة ÙÙ‰ بستان الØب, هل تعلمين أنّك أصبØت٠زهرتي الوØيدة؟ نعم أنت٠زهرتي الوØيدة. أتمنّى أن أكون قصراً كي أضمّك بداخلي يا أجمل زهرة.
Notas sobre a tradução
شعر
elmota: correction to spelling
Último editado por
elmota
- 21 Abril 2008 04:28
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
25 Abril 2008 16:14
yoyo2008
Número de Mensagens: 6
Oh you the most beautiful flower in the garden of love! how lovely your petals are.Do you Know that you have become my only flower.Yes, you are my only flower.I wish could be a palace to embrace you.Oh you the most beutiful flower
21 Abril 2008 04:28
elmota
Número de Mensagens: 744
yoyo, hit the translate button and insert your text there to gain points
CC:
yoyo2008