Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Heprea - Shalom aleichem ve al kol Israel

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HepreaEnglantiItalia

Kategoria Ilmaisu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Shalom aleichem ve al kol Israel
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä mangerucamarco
Alkuperäinen kieli: Heprea

Shalom aleichem ve al kol Israel
Huomioita käännöksestä
non ho la minima idea di cosa significhi (spero niente di imbarazzante) me l'hanno inviata a chiusura di una mail, credo (spero) sia un motto benaugurante
Viimeksi toimittanut Francky5591 - 1 Toukokuu 2008 12:57





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

1 Toukokuu 2008 13:02

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
C'est de l'hébreu, pas du yiddish, et ça veut dire en gros : "La paix soit avec vous, et avec Israël tout entier"

1 Toukokuu 2008 15:15

mangerucamarco
Viestien lukumäärä: 1
la ringrazio molto per la sua cortesia e la velocità.
cordiali saluti