Käännös - Serbia-Italia - ...ali volim te viÅ¡eTämänhetkinen tilanne Käännös
 Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Serbia
...ali volim te više | | this sentence is not complete, it is the second part of a larger one, this is why I added three dots at its beginning, according to Roller coaster's (Serbian expert) notification (05/11/francky) |
|
| | | Kohdekieli: Italia
...però ti amo di più |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 13 Toukokuu 2008 13:35
Viimeinen viesti | | | | | 13 Toukokuu 2008 02:44 | |  pupikViestien lukumäärä: 10 | ...a confronto "more" e "te quiero" fa presumere che si riferisca a "volere" .."desiderare" |
|
|