Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Puola - hej jag tycker verkligen inte om det du gör mot...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
hej jag tycker verkligen inte om det du gör mot...
Teksti
Lähettäjä
fagerberget
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
bara för att jag vill vara med andra personer, betyder det inte att jag kommer överge dig.
det här är bara til dig
Otsikko
Cześć! Naprawdę mi się nie podoba to co robisz…
Käännös
Puola
Kääntäjä
Andreas
Kohdekieli: Puola
Że chcę być z innymi ludźmi, nie oznacza to, że ciebie zostawię.
To jest tylko dla ciebie.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Edyta223
- 9 Heinäkuu 2008 10:45