Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Puola - hej jag tycker verkligen inte om det du gör mot...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiPuola

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
hej jag tycker verkligen inte om det du gör mot...
Teksti
Lähettäjä fagerberget
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

bara för att jag vill vara med andra personer, betyder det inte att jag kommer överge dig.

det här är bara til dig

Otsikko
Cześć! Naprawdę mi się nie podoba to co robisz…
Käännös
Puola

Kääntäjä Andreas
Kohdekieli: Puola

Że chcę być z innymi ludźmi, nie oznacza to, że ciebie zostawię.

To jest tylko dla ciebie.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Edyta223 - 9 Heinäkuu 2008 10:45