Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ポーランド語 - hej jag tycker verkligen inte om det du gör mot...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ポーランド語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
hej jag tycker verkligen inte om det du gör mot...
テキスト
fagerberget様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

bara för att jag vill vara med andra personer, betyder det inte att jag kommer överge dig.

det här är bara til dig

タイトル
Cześć! Naprawdę mi się nie podoba to co robisz…
翻訳
ポーランド語

Andreas様が翻訳しました
翻訳の言語: ポーランド語

Że chcę być z innymi ludźmi, nie oznacza to, że ciebie zostawię.

To jest tylko dla ciebie.
最終承認・編集者 Edyta223 - 2008年 7月 9日 10:45