Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - Niye agliyorsun dediler,Sevdim dedim

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiEspanjaRanskaSaksaBrasilianportugaliPortugali

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Niye agliyorsun dediler,Sevdim dedim
Teksti
Lähettäjä Ferespa
Alkuperäinen kieli: Turkki

Niye agliyorsun dediler,Sevdim dedim,niye üzüliyorsun dediler,gönül verdim dedim,Elin kizi icin degermi dediler,degmedi dedim!

Otsikko
Ils ont dit "pourquoi tu pleures ?", j'ai dit "j'ai aimé",
Käännös
Ranska

Kääntäjä turkishmiss
Kohdekieli: Ranska

Ils ont dit : "pourquoi tu pleures ?", j'ai dit : "j'ai aimé", Ils ont dit : "pourquoi es-tu tourmenté", j'ai dit : "j'ai donné mon coeur", ils ont dit : "est ce que ça valait la peine pour une fille étrangère", j'ai dit : "non ça ne la valait pas" !
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Botica - 25 Tammikuu 2009 12:06