Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - Niye agliyorsun dediler,Sevdim dedim

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어스페인어프랑스어독일어브라질 포르투갈어포르투갈어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Niye agliyorsun dediler,Sevdim dedim
본문
Ferespa에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Niye agliyorsun dediler,Sevdim dedim,niye üzüliyorsun dediler,gönül verdim dedim,Elin kizi icin degermi dediler,degmedi dedim!

제목
Ils ont dit "pourquoi tu pleures ?", j'ai dit "j'ai aimé",
번역
프랑스어

turkishmiss에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Ils ont dit : "pourquoi tu pleures ?", j'ai dit : "j'ai aimé", Ils ont dit : "pourquoi es-tu tourmenté", j'ai dit : "j'ai donné mon coeur", ils ont dit : "est ce que ça valait la peine pour une fille étrangère", j'ai dit : "non ça ne la valait pas" !
Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 25일 12:06