Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Heprea - Respektér S.'s mor for den mor, hun er ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaHeprea

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Respektér S.'s mor for den mor, hun er ...
Teksti
Lähettäjä Olaf77
Alkuperäinen kieli: Tanska

Respektér S.'s mor for den mor, hun er, og det arbejde hun gør for vores datter S.
Huomioita käännöksestä
vil vise min respekt for min datters mor
<female names abbrev.>

Otsikko
יש לכבד את אמה של ס'
Käännös
Heprea

Kääntäjä jairhaas
Kohdekieli: Heprea

יש לכבד את אמה של ס' על אמהותה, ועל העבודה שהיא עושה למען בתנו ס'.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut milkman - 11 Huhtikuu 2010 19:18





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Huhtikuu 2010 01:54

milkman
Viestien lukumäärä: 773
Another one please?


CC: Bamsa

10 Huhtikuu 2010 02:30

Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Hi again milkman

Respect S's mother as the mother she is, and the work she does for our daughter S.

10 Huhtikuu 2010 03:08

milkman
Viestien lukumäärä: 773
Thank you Bamsa for both bridges!

Jair - can you please correct your translation according to Bamsa's bridge?
Thanks!


CC: Bamsa