Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Englanti - God is dead, I am not.

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiLatina

Kategoria Lause

Otsikko
God is dead, I am not.
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä fdsdeusex
Alkuperäinen kieli: Englanti

God is dead, I am not.
Huomioita käännöksestä
I want this translated for tattoo.
7 Kesäkuu 2009 21:48





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Kesäkuu 2009 15:15

chronotribe
Viestien lukumäärä: 119
Would you prefer: « God is not, I am dead » ?

8 Kesäkuu 2009 16:49

fdsdeusex
Viestien lukumäärä: 1
No. "God is dead, I am not" sentenced is devoted for my friends memory and has deep meaning that not many people can understand, so I would prefer it to be "God is dead, I am not" I know that god is dead is deus mortuus est and I am not is ego non sum. But I want it to be just correct. I am not sure about what way words are and so on.
Thank you in advance.