Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Englanti - O que eu diria? Lógico que ficaria ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglanti

Otsikko
O que eu diria? Lógico que ficaria ...
Teksti
Lähettäjä Terttu
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

O que eu diria? Lógico que ficaria muito feliz em te ver novamente, gosto de você! Você é muito legal, você é tudo de bom! Se você realmente vier te beijarei, com certeza. Te espero.
Beijos, linda.
Huomioita käännöksestä
Before edits:
"o que eu diria? logico que ficaria muito feliz em te vê novamente gosto de você! você é muito legal, você é tudo de bom! se você realmente vinher te bejarei, com sertesa. te espero beijos linda"

Otsikko
What would I say?
Käännös
Englanti

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Englanti

What would I say? Of course I'd be glad to see you again, I like you! You are very nice, you are awesome! For sure I'll kiss you if you really come. I'm waiting for you. Kisses, beautiful girl.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 8 Heinäkuu 2009 23:31