Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Англійська - O que eu diria? Lógico que ficaria ...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)Англійська

Заголовок
O que eu diria? Lógico que ficaria ...
Текст
Публікацію зроблено Terttu
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

O que eu diria? Lógico que ficaria muito feliz em te ver novamente, gosto de você! Você é muito legal, você é tudo de bom! Se você realmente vier te beijarei, com certeza. Te espero.
Beijos, linda.
Пояснення стосовно перекладу
Before edits:
"o que eu diria? logico que ficaria muito feliz em te vê novamente gosto de você! você é muito legal, você é tudo de bom! se você realmente vinher te bejarei, com sertesa. te espero beijos linda"

Заголовок
What would I say?
Переклад
Англійська

Переклад зроблено casper tavernello
Мова, якою перекладати: Англійська

What would I say? Of course I'd be glad to see you again, I like you! You are very nice, you are awesome! For sure I'll kiss you if you really come. I'm waiting for you. Kisses, beautiful girl.
Затверджено lilian canale - 8 Липня 2009 23:31