Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Ranska - veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaRanskaItaliaBrasilianportugali

Kategoria Kirjallisuus

Otsikko
veintes coriolano portas aperuerunt et eum in...
Teksti
Lähettäjä *** LaU ***
Alkuperäinen kieli: Latina

veintes coriolano portas aperuerunt et eum in urbem aceperunt
Huomioita käännöksestä
nominativo e accusativo del pronome is ea id

Otsikko
Les habitants de Veies ouvrirent les portes...
Käännös
Ranska

Kääntäjä Francky5591
Kohdekieli: Ranska

Les habitants de Veies ouvrirent les portes à Coriolan et le reçurent dans la ville.
Huomioita käännöksestä
j'ai traduit "veientes" par "les habitants de Veies" car je ne sais pas comment les nommer ("Véiens, veientes?")
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut *** LaU *** - 23 Marraskuu 2006 16:12