Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Serbia-Bulgaria - Tamo gdje je sunce tamo gdje su zvijezde tamo...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: SerbiaBulgaria

Kategoria Laulu

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Tamo gdje je sunce tamo gdje su zvijezde tamo...
Teksti
Lähettäjä mario123g
Alkuperäinen kieli: Serbia

Tamo gdje je sunce
tamo gdje su zvijezde
tamo gdje je nebo bez oblaka
gdje se ciste duse gnijezde
gdje se oci odmicu od mraka

Na tu stranu ja okrecem glavu
u te dvore glas me zove
sklapam oci, pruzam ruke
pustim snove da zaplove

Otsikko
Там, където е слънцето...
Käännös
Bulgaria

Kääntäjä nevena-77
Kohdekieli: Bulgaria

Там, където е слънцето,
там, където са звездите,
там, където небето е без облаци,
където чистите души свиват гнездо,
където очите се отвръщат от мрака.

На тази страна обръщам глава,
в тези дворове ме зове глас,
затварям очи, протягам ръце
и оставям сънищата да заплуват.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 31 Lokakuu 2009 21:07