Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Englanti - Det finns tvÃ¥ sorters människor; de som kommer...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Otsikko
Det finns två sorters människor; de som kommer...
Teksti
Lähettäjä
pias
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Det finns två sorters människor;
de som kommer in i rummet och säger "Okej, nu är jag här"
och de som kommer in och säger "Oj, är det här ni är".
Otsikko
people
Käännös
Englanti
Kääntäjä
jairhaas
Kohdekieli: Englanti
There are two kinds of people; those who enter the room and say: "Okay, here I am", and those who enter and say: "Oh, this is where you are".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 11 Kesäkuu 2011 23:13
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
7 Kesäkuu 2011 13:10
Dzuljeta
Viestien lukumäärä: 45
I think "Here you are" would suit better than "this is where you are".