Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Ruotsi-Tanska - Det finns tvÃ¥ sorters människor; de som kommer...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Ajatukset
Otsikko
Det finns två sorters människor; de som kommer...
Teksti
Lähettäjä
pias
Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Det finns två sorters människor;
de som kommer in i rummet och säger "Okej, nu är jag här"
och de som kommer in och säger "Oj, är det här ni är".
Otsikko
mennesker
Käännös
Tanska
Kääntäjä
jairhaas
Kohdekieli: Tanska
Der findes to slags mennesker; de som kommer ind i værelset og siger: "Okay, nu er jeg her", og de som kommer ind og siger "Ah, er det her I er".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Bamsa
- 7 Kesäkuu 2011 09:17
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
7 Kesäkuu 2011 03:04
gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Perfect jairhaas.
accepted.
7 Kesäkuu 2011 06:50
jairhaas
Viestien lukumäärä: 261
Thanks, Gamine.
7 Kesäkuu 2011 06:52
jairhaas
Viestien lukumäärä: 261
I now notice a typing mistake, I wrote "jer" instead of "jeg", can you correct it?
7 Kesäkuu 2011 09:17
Bamsa
Viestien lukumäärä: 1524
Rettet