Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Heprea - If when God drew you, he was dating

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEnglantiHeprea

Otsikko
If when God drew you, he was dating
Teksti
Lähettäjä drjb
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä milenabg

If when God drew you, he was dating
Huomioita käännöksestä
This is a part of a music, and the correct is not "na morando" but "namorando". There is no sense in portuguese say "na morando". You can "morar" (= live) but you can never put the preposition "na" before this verb.
Another point: The music say: quando Deus "TE" desenhou and not "se" desenhou. If you want to say, quando Deus se desenhou, is the same that say: when God drew himself.

Otsikko
כאילו שאלוהים תיכנן אותך הוא היה בפגישה
Käännös
Heprea

Kääntäjä ittaihen
Kohdekieli: Heprea

כאילו שאלוהים תיכנן אותך הוא היה בפגישה
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ittaihen - 29 Marraskuu 2006 11:18